Aportes de Walter Blumenfeld a la psicología experimental en el Perú

aportes de walter blumenfeld a la psicología científica en el perú

La siguiente es una reseña del paper Análisis de la Correspondencia entre Walter Blumenfeld y Edwin Boring (1956-1958): Aportes para la Historia de la Psicología Experimental en el Perú, investigación en la que intervino Tomás Caycho, docente la Facultad de Salud de la Universidad Privada del Norte.

En el año 1956 Walter Blumenfeld, psicólogo alemán que migró al Perú en 1935, entró en contacto con su par estadounidense Edwin Boring con el deseo de difundir su estudio Introducción a la Psicología Experimental en la revista Contemporary Psychology, de la cual el segundo era director. La propuesta de Blumenfeld fue aceptada por Boring dando lugar a un intercambio epistolar entre ambos que se prolongó hasta 1958.

Los autores del paper se centraron en el análisis de siete cartas, encontrando que la correspondencia tuvo como asunto central la defensa de la pertinencia y calidad del texto escrito por Blumenfeld, quien se hizo parte del cuerpo académico de la Universidad de San Marcos. Pero las misivas constituyen de igual modo un testimonio de la relación norte-sur en el plano académico y científico, infiriéndose las características con que Estados Unidos recibía los productos intelectuales provenientes de América Latina.

En su primera carta, fechada el 22 de junio de 1956, Blumenfeld refiere un dilema existencial de pertenencia, ya que considera que la práctica norteamericana y europea son las de mayor relevancia, pero dada su estancia en el Perú no sabe si ubicarse en ella. Blumenfeld manifiesta que al llegar a América del Sur se ha desligado de sus orígenes y por ello siente que ya no pertenece a ningún lugar.

La segunda carta que envía Blumenfeld a Boring data de octubre de 1957 y en ella, además de lamentar el no haber podido reunirse con él durante su visita a Harvard, el psicólogo alemán expresa su interés por discutir en torno a los comentarios de Nancy Collier Waugh sobre su trabajo en la reseña que publicada en Contemporary Psychology. Blumenfeld sostiene que la crítica tiene más elementos negativos que positivos.

En la respuesta que envía Boring, de fecha 5 de noviembre de 1957, lamenta también no haber podido entablar una reunión personal con Blumenfeld. Luego explica que la revisión de su libro recayó en Waugh debido a que la autora dominaba el español y podía escribir en inglés, agregando que los norteamericanos eran un tanto provincianos respecto de otros idiomas. El mismo Boring -refieren los autores del estudio- menciona que «aquí no tenemos muchos críticos buenos que lean bien el español y escriban el inglés de una manera atractiva y que a la vez sean competentes en una variedad de temas psicológicos».

En sus consideraciones finales, los autores plantean que el análisis de la correspondencia entre Blumenfled y Boring permite entender el desarraigo que el psicólogo alemán y otros que debieron emigrar hacia América Latina sintieron ante las contingencias de emprender una nueva vida en países diferentes de los suyos. Sin embargo, estas circunstancias no fueron óbice para que Blumenfeld desplegara una carrera académica sobresaliente. Agregan que sus contribuciones a la psicología latinoamericana son ampliamente destacadas y por ello mismo se le considera el iniciador de la psicología científica en el Perú. En definitiva, sostienen que Walter Blumenfeld fue uno de los gestores de la internacionalización de la psicología que se gestaba en América Latina.

Para acceder a la lectura completa del paper, ingresa aquí.

¿Quieres conocer más sobre otros temas de salud? Ingresa a nuestra plataforma de blogs.

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas (1 valoraciones, promedio: 1,00 de 3)
Cargando...

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *